Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

be assailed by doubts

  • 1 şüpheye kapılmış

    adj. assailed by doubts

    Turkish-English dictionary > şüpheye kapılmış

  • 2 acometer

    v.
    1 to attack.
    le acometió el sueño he was overcome by tiredness
    El maleante acometió a Silvia ayer The mugger attacked Silvia yesterday.
    2 to undertake.
    Mario acomete una empresa Mario undertakes a venture.
    3 to undertake to, to begin to.
    Alicia acometió poner la obra en escena Alice undertook to stage the play.
    4 to rush against, to dash against.
    Los soldados acometieron el fuerte The soldiers rushed against the fort.
    5 to be suddenly assailed by, to feel, to be suddenly overcome by.
    Le acometió un mal presentimiento He was suddenly assailed by a bad...
    * * *
    1 (embestir) to attack
    2 (emprender) to undertake
    3 (empezar repentinamente) to be seized by
    * * *
    verb
    1) to undertake, tackle
    * * *
    VT
    1) (=atacar) to attack, set upon; [toro] to charge
    2) [+ tarea] to undertake, attempt; [+ asunto] to tackle, deal with; [+ construcción] to begin, start on
    3) [sueño] to overcome; [miedo] to seize, take hold of; [dudas] to assail; [enfermedad] to attack

    le acometieron dudas — he was assailed by doubts, he began to have doubts

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( atacar) to attack
    2) <empresa/proyecto> to undertake, tackle; < reforma> to undertake
    3) ( asaltar) temor/deseo to take hold of
    2.
    acometer vi to attack

    acometer contra algo/alguien — to attack something/somebody

    * * *
    = attack, come to + grips with, embark on/upon, go about, assail, get to + grips with, set out on, get + a grip on.
    Ex. Some of the deficiencies in our catalogs are the result of very practical factors in personnel resources; some are probably a fault in the way that we attack subject headings and put them in the catalog.
    Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
    Ex. Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex. It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.
    Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
    Ex. However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    ----
    * acometer un problema = attack + problem.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( atacar) to attack
    2) <empresa/proyecto> to undertake, tackle; < reforma> to undertake
    3) ( asaltar) temor/deseo to take hold of
    2.
    acometer vi to attack

    acometer contra algo/alguien — to attack something/somebody

    * * *
    = attack, come to + grips with, embark on/upon, go about, assail, get to + grips with, set out on, get + a grip on.

    Ex: Some of the deficiencies in our catalogs are the result of very practical factors in personnel resources; some are probably a fault in the way that we attack subject headings and put them in the catalog.

    Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
    Ex: Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex: It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.
    Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
    Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    * acometer un problema = attack + problem.

    * * *
    acometer [E1 ]
    vt
    A (atacar) to attack
    B ‹empresa/proyecto› to undertake, tackle; ‹reforma› to undertake
    C (asaltar) «temor/deseo» to seize, take hold of
    me acometió el sueño sleep came over me
    de repente me acometió la duda I was suddenly assailed by doubt
    ■ acometer
    vi
    to attack acometer CONTRA algo/algn to attack sth/sb
    * * *

    acometer ( conjugate acometer) verbo intransitivo
    to attack;
    acometer contra algo/algn to attack sth/sb
    acometer verbo transitivo
    1 (una tarea) to undertake
    2 (agredir) to attack
    3 (sobrevenir, asaltar) to be struck by: me acometían serias dudas sobre su honestidad, I was struck by doubts about his honesty
    ' acometer' also found in these entries:
    Spanish:
    arremeter
    English:
    attack
    - go
    - set
    * * *
    vt
    1. [atacar] to attack
    2. [emprender] to undertake;
    acometió la tarea con ilusión she took on the task with enthusiasm
    3. [sobrevenir]
    me acometió un dolor punzante I was hit by a stabbing pain;
    me acometió el sueño I was overcome by sleepiness
    vi
    [embestir] to attack;
    acometer contra to attack, to charge at
    * * *
    I v/t
    1 attack
    2 tarea, proyecto undertake, tackle
    II v/i attack;
    * * *
    1) atacar: to attack, to assail
    2) emprender: to undertake, to begin
    acometer contra : to rush against
    * * *
    acometer vb to attack

    Spanish-English dictionary > acometer

  • 3 мучиться сомнениями

    Универсальный русско-английский словарь > мучиться сомнениями

  • 4 dudas + asaltar

    (n.) = doubts + assail
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * * *
    (n.) = doubts + assail

    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

    Spanish-English dictionary > dudas + asaltar

  • 5 befallen

    I v/t (unreg.) auch MED. attack; Schädlinge: auch infest; Missgeschick, Unglück: strike; eine plötzliche Furcht / Müdigkeit / Schwäche befiel ihn he was suddenly seized ( oder stricken) with fear / overcome by tiredness / he suddenly felt faint; befallen werden von (Angst etc.) be seized ( oder stricken) by ( oder with); (Müdigkeit, Schwäche) be overcome by; (Krankheit) be laid low by ( oder with), lit. be struck down by ( oder with); (Fieber) be laid low with; (Parasiten etc.) be infested by
    II Adj.: von Insekten befallen insect-infested; von Fieber befallen fever-stricken; von Zweifel befallen sein be assailed by doubts
    * * *
    to attack ( Verb); to attaint ( Verb); to charge ( Verb); to infest ( Verb); to attack ( Verb); to assail ( Verb)
    * * *
    be|fạl|len I [bə'falən] ptp befa\#llen
    vt irreg
    1) (geh = überkommen) to overcome; (Angst) to grip, to overcome; (Durst, Hunger) to grip, to seize; (Fieber, Krankheit, Seuche) to attack, to strike; (Missgeschick, Schicksal etc) to befall, to affect
    2) (= angreifen, infizieren) to affect; (Schädlinge, Ungeziefer) to infest
    II
    adj
    affected ( von by); (von Schädlingen) infested (von with)
    * * *
    be·fal·len *
    1. MED
    jdn/etw \befallen to infect sb/sth
    von etw dat \befallen werden to be attacked [or infected] by sth
    2. FORST, HORT
    etw \befallen to infest sth
    jdn \befallen to overcome sb
    von Ekel/Hunger/Müdigkeit \befallen werden to feel disgusted/hungry/tired
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) overcome; < misfortune> befall

    Fieber/eine Grippe befiel ihn — (geh.) he was stricken by fever/influenza

    von Panik/Angst/Heimweh usw. befallen werden — be seized or overcome with or by panic/fear/homesickness etc.

    2) < pests> attack
    * * *
    A. v/t (irr) auch MED attack; Schädlinge: auch infest; Missgeschick, Unglück: strike;
    eine plötzliche Furcht/Müdigkeit/Schwäche befiel ihn he was suddenly seized ( oder stricken) with fear/overcome by tiredness/he suddenly felt faint;
    befallen werden von (Angst etc) be seized ( oder stricken) by ( oder with); (Müdigkeit, Schwäche) be overcome by; (Krankheit) be laid low by ( oder with), liter be struck down by ( oder with); (Fieber) be laid low with; (Parasiten etc) be infested by
    B. adj:
    von Insekten befallen insect-infested;
    von Fieber befallen fever-stricken;
    von Zweifel befallen sein be assailed by doubts
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) overcome; < misfortune> befall

    Fieber/eine Grippe befiel ihn — (geh.) he was stricken by fever/influenza

    von Panik/Angst/Heimweh usw. befallen werden — be seized or overcome with or by panic/fear/homesickness etc.

    2) < pests> attack
    * * *
    v.
    to befall v.
    (§ p.,p.p.: befell, befallen)
    to beset v.
    to smite v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > befallen

  • 6 angustiar

    v.
    to distress.
    * * *
    1 (afligir) to distress, upset
    2 (preocupar) to worry, make anxious
    1 (afligirse) to become distressed, get upset
    2 (preocuparse) to worry, get anxious
    * * *
    verb
    1) to anguish, distress
    * * *
    1. VT
    1) (=agobiar) to distress

    la angustiaba verlo sufrir — she was distressed to see him suffer, seeing him suffer distressed her

    2) (=preocupar) to make anxious
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( acongojar) to distress
    b) ( preocupar) to worry, make... anxious
    2.
    angustiarse v pron ( acongojarse) to get distressed, get upset; ( preocuparse) to get worried, become anxious
    * * *
    = stress, mortify.
    Ex. The animals are captured for only a few minutes, to avoid stressing them too much.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( acongojar) to distress
    b) ( preocupar) to worry, make... anxious
    2.
    angustiarse v pron ( acongojarse) to get distressed, get upset; ( preocuparse) to get worried, become anxious
    * * *
    = stress, mortify.

    Ex: The animals are captured for only a few minutes, to avoid stressing them too much.

    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

    * * *
    angustiar [A1 ]
    vt
    1 (acongojar) to distress
    me angustiaba verlo tan triste it distressed me to see him so sad, it caused me great anguish o distress to see him so sad
    2 (preocupar) to worry, cause … anxiety, make … anxious
    1 (acongojarse) to get distressed, get upset
    2 (preocuparse) to get worried, become anxious
    * * *

    angustiar ( conjugate angustiar) verbo transitivo
    a) ( acongojar) to distress

    b) ( preocupar) to worry, make … anxious

    angustiarse verbo pronominal ( acongojarse) to get distressed, get upset;
    ( preocuparse) to get worried, become anxious
    angustiar verbo transitivo to distress
    ' angustiar' also found in these entries:
    Spanish:
    torturar
    * * *
    vt
    to distress;
    lo angustiaba el haber engordado he was distressed at having put on weight;
    lo que más me angustia es la espera the worst thing for me is the waiting
    * * *
    v/t distress
    * * *
    1) : to anguish, to distress
    2) : to worry

    Spanish-English dictionary > angustiar

  • 7 gruñón

    adj.
    grumpy, cranky, grouchy, gruff.
    m.
    grouch, grumbler, grump, snarler.
    * * *
    1 grumbling, grumpy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 grumbler, grouch
    * * *
    gruñón, -ona
    1.
    ADJ grumpy, grumbling
    2.
    SM / F grumbler
    * * *
    I
    - ñona adjetivo (fam) grumpy (colloq)
    II
    - ñona masculino, femenino (fam) grump (colloq), grouse (colloq)
    * * *
    = grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], curmudgeon, curmudgeonly, cantankerous, bad-tempered, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], ornery, misery guts, grouch, sour puss, testy [testier -comp., testiest -sup.].
    Ex. That's despite grumpy comments like those of William Hartston who said it was 'surely one of the ugliest words ever to slither its way into our dictionaries'.
    Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex. The most common problem suffered by curmudgeons turns out to be their circumscribed social life.
    Ex. Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.
    Ex. To attain this order within the structure of chaos, Eros divided himself into two parts: Eros as amicable, social love and Eros as cantankerous, divisive discord.
    Ex. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
    Ex. For this crusty author as well as for that young one having fun being famous is what matters = Tanto para este autor hosco como para aquel autor joven, ser famoso es lo que importa.
    Ex. He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex. At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.
    Ex. We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a ' grouch'.
    Ex. It is no fun being around you when you are being such a sour puss.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    ----
    * vieja gruñona = grumpy old woman.
    * viejo gruñón = grumpy old man, grumpy old sod.
    * * *
    I
    - ñona adjetivo (fam) grumpy (colloq)
    II
    - ñona masculino, femenino (fam) grump (colloq), grouse (colloq)
    * * *
    = grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], curmudgeon, curmudgeonly, cantankerous, bad-tempered, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], ornery, misery guts, grouch, sour puss, testy [testier -comp., testiest -sup.].

    Ex: That's despite grumpy comments like those of William Hartston who said it was 'surely one of the ugliest words ever to slither its way into our dictionaries'.

    Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex: The most common problem suffered by curmudgeons turns out to be their circumscribed social life.
    Ex: Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.
    Ex: To attain this order within the structure of chaos, Eros divided himself into two parts: Eros as amicable, social love and Eros as cantankerous, divisive discord.
    Ex: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
    Ex: For this crusty author as well as for that young one having fun being famous is what matters = Tanto para este autor hosco como para aquel autor joven, ser famoso es lo que importa.
    Ex: He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex: At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.
    Ex: We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a ' grouch'.
    Ex: It is no fun being around you when you are being such a sour puss.
    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * vieja gruñona = grumpy old woman.
    * viejo gruñón = grumpy old man, grumpy old sod.

    * * *
    ( fam); grumpy ( colloq)
    masculine, feminine
    ( fam); grump ( colloq), grouch ( colloq), misery ( BrE colloq), moaner ( BrE colloq)
    * * *

    gruñón
    ◊ - ñona adjetivo (fam) grumpy (colloq)

    gruñón,-ona adjetivo grumpy

    ' gruñón' also found in these entries:
    Spanish:
    gruñona
    English:
    grouch
    - grouchy
    - grump
    - grumpy
    - nag
    - nagging
    * * *
    gruñón, -ona Fam
    adj
    grumpy
    nm,f
    old grump
    * * *
    I adj fam
    grumpy
    II m, gruñona f fam
    grouch fam
    * * *
    gruñón, - ñona adj, mpl gruñones fam : grumpy, crabby
    gruñón, - ñona n, mpl gruñones fam : grumpy person, nag
    * * *
    gruñón1 adj grumpy [comp. grumpier; superl. grumpiest]
    gruñón2 n moaner

    Spanish-English dictionary > gruñón

  • 8 hosco

    adj.
    unfriendly, sullen, grim, rough.
    * * *
    1 (insociable) sullen, surly
    2 (lugar) gloomy, dark
    * * *
    ADJ
    1) [persona] sullen, grim liter
    2) [tiempo, lugar, ambiente] gloomy
    * * *
    - ca adjetivo <persona/semblante> surly, sullen
    * * *
    = sullen, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], morose, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], unfriendly, disagreeable, testy [testier -comp., testiest -sup.].
    Ex. He makes his feelings abundantly clear by sullen silences and glances that indicate complete disgust.
    Ex. He perceived that his life threatened to be an interminable succession of these mortifying interviews unless he could discover a way or ways to deal with her surly and terrorizing ferocity.
    Ex. For this crusty author as well as for that young one having fun being famous is what matters = Tanto para este autor hosco como para aquel autor joven, ser famoso es lo que importa.
    Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for ' unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * * *
    - ca adjetivo <persona/semblante> surly, sullen
    * * *
    = sullen, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], morose, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], unfriendly, disagreeable, testy [testier -comp., testiest -sup.].

    Ex: He makes his feelings abundantly clear by sullen silences and glances that indicate complete disgust.

    Ex: He perceived that his life threatened to be an interminable succession of these mortifying interviews unless he could discover a way or ways to deal with her surly and terrorizing ferocity.
    Ex: For this crusty author as well as for that young one having fun being famous is what matters = Tanto para este autor hosco como para aquel autor joven, ser famoso es lo que importa.
    Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for ' unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.
    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

    * * *
    hosco -ca
    ‹persona/semblante› surly, sullen; ‹mirada› sullen
    * * *

    hosco
    ◊ -ca adjetivo ‹persona/semblante surly, sullen

    hosco,-a adjetivo surly, bad-tempered: es una persona hosca, parece siempre enfadado, he's quite unsociable, always in a bad mood

    ' hosco' also found in these entries:
    Spanish:
    hosca
    English:
    sullen
    - surly
    * * *
    hosco, -a adj
    1. [persona] sullen, gruff
    2. [lugar] grim, gloomy
    * * *
    adj sullen
    * * *
    hosco, -ca adj
    : sullen, gloomy

    Spanish-English dictionary > hosco

  • 9 irascible

    adj.
    1 irascible.
    2 angry, crabby, gnarled, morose.
    * * *
    1 irascible, irritable
    * * *
    ADJ irascible frm
    * * *
    adjetivo irascible
    * * *
    = tetchy [tetchier -comp., tetchiest -sup.], peevish, irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], short, short-tempered, off-hand [offhand], ornery, waspish, explosive, testy [testier -comp., testiest -sup.].
    Ex. CC uses this device in Literature, where authors are specified by their date of birth (though Ranganathan has a rather tetchy note about the difficulty of establishing this in some cases).
    Ex. In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex. He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex. A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.
    Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
    Ex. My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex. But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    Ex. The explosive Cameron Shepherd then brought the Wallabies to within a point of France with the team's second try five minutes later.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * * *
    adjetivo irascible
    * * *
    = tetchy [tetchier -comp., tetchiest -sup.], peevish, irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], short, short-tempered, off-hand [offhand], ornery, waspish, explosive, testy [testier -comp., testiest -sup.].

    Ex: CC uses this device in Literature, where authors are specified by their date of birth (though Ranganathan has a rather tetchy note about the difficulty of establishing this in some cases).

    Ex: In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex: He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex: A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.
    Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
    Ex: My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex: But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    Ex: The explosive Cameron Shepherd then brought the Wallabies to within a point of France with the team's second try five minutes later.
    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

    * * *
    irascible
    * * *

    irascible adjetivo irascible, irritable, short-tempered
    ' irascible' also found in these entries:
    Spanish:
    temperamental
    English:
    cantankerous
    - hot-headed
    - irascible
    - quicktempered
    - crusty
    - hot
    - quick
    - snappy
    * * *
    irascible
    * * *
    adj irascible
    * * *
    : irascible, irritable

    Spanish-English dictionary > irascible

  • 10 irritable

    adj.
    irritable.
    Ser colérico Be quick-tempered (different from Be angry=Estar colérico.)
    * * *
    1 irritable
    * * *
    * * *
    adjetivo irritable
    * * *
    = tetchy [tetchier -comp., tetchiest -sup.], irritable, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], waspish, testy [testier -comp., testiest -sup.].
    Ex. CC uses this device in Literature, where authors are specified by their date of birth (though Ranganathan has a rather tetchy note about the difficulty of establishing this in some cases).
    Ex. Many librarians worry that the public, collective image of librarians is associated with the crone -- an older, single woman who is irritable and protective of her domain.
    Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex. He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * * *
    adjetivo irritable
    * * *
    = tetchy [tetchier -comp., tetchiest -sup.], irritable, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], irascible, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], waspish, testy [testier -comp., testiest -sup.].

    Ex: CC uses this device in Literature, where authors are specified by their date of birth (though Ranganathan has a rather tetchy note about the difficulty of establishing this in some cases).

    Ex: Many librarians worry that the public, collective image of librarians is associated with the crone -- an older, single woman who is irritable and protective of her domain.
    Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex: He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: But as you read this sentence, you cannot fail to hear his voice, cosy, waspish, inimitable.
    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

    * * *
    irritable
    * * *

    irritable adjetivo
    irritable
    ' irritable' also found in these entries:
    Spanish:
    irascible
    - enojadizo
    - enojón
    English:
    cantankerous
    - impatient
    - irritable
    - prickly
    - snappy
    - inclined
    - moody
    * * *
    irritable
    * * *
    adj irritable
    * * *
    : irritable

    Spanish-English dictionary > irritable

  • 11 irritado

    adj.
    1 irritated, angry, furious, annoyed.
    2 irritated, itchy, inflamed, sore.
    3 feverish.
    past part.
    past participle of spanish verb: irritar.
    * * *
    ADJ
    1) (=enfadado) irritated
    2) [piel] irritated
    * * *
    = sore, irritated, exasperated, testy [testier -comp., testiest -sup.].
    Ex. The article 'A site for sore eyes' explains elements in a Web site that will ensure that users will want to use it: aesthetics, navigation, graphics tools, etc..
    Ex. Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.
    Ex. He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    ----
    * ojos irritados = bloodshot eyes.
    * * *
    = sore, irritated, exasperated, testy [testier -comp., testiest -sup.].

    Ex: The article 'A site for sore eyes' explains elements in a Web site that will ensure that users will want to use it: aesthetics, navigation, graphics tools, etc..

    Ex: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.
    Ex: He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.
    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * ojos irritados = bloodshot eyes.

    * * *
    irritado, -a adj
    1. [persona] irritated, annoyed
    2. [garganta] sore;
    tengo la piel irritada I've got a rash

    Spanish-English dictionary > irritado

  • 12 mortificar

    v.
    to mortify.
    Su actitud aspaba a María His attitude mortified Mary.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to mortify
    * * *
    1. VT
    1) (=atormentar) to torment, plague
    2) (=humillar) to humiliate
    3) (Rel)
    4) (Med) to damage seriously
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( atormentar) to torment

    los celos lo mortificanhe's tortured o tormented by jealousy

    b) (Relig) to mortify
    2.
    mortificarse v pron (refl) ( atormentarse) to fret, distress oneself; (Relig) to mortify the flesh
    * * *
    = chagrin, spite, torture, eat away at, mortify.
    Ex. In the course of my explanation I became not only chagrined, but ashamed for our profession and for how, in this particular case, rules had made finding the material that this person wanted so difficult.
    Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex. They tortured her into revealing her Pin number and safe code before cutting her up and disposing of her in bin liners.
    Ex. Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency.
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    ----
    * conciencia + mortificar = conscience + smite, conscience + trouble.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( atormentar) to torment

    los celos lo mortificanhe's tortured o tormented by jealousy

    b) (Relig) to mortify
    2.
    mortificarse v pron (refl) ( atormentarse) to fret, distress oneself; (Relig) to mortify the flesh
    * * *
    = chagrin, spite, torture, eat away at, mortify.

    Ex: In the course of my explanation I became not only chagrined, but ashamed for our profession and for how, in this particular case, rules had made finding the material that this person wanted so difficult.

    Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex: They tortured her into revealing her Pin number and safe code before cutting her up and disposing of her in bin liners.
    Ex: Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency.
    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * conciencia + mortificar = conscience + smite, conscience + trouble.

    * * *
    mortificar [A2 ]
    vt
    1
    (atormentar): los celos lo mortifican he's tortured o tormented by jealousy
    me mortifica tener que recordarle el dinero que me debe I feel awful about having to remind him about the money he owes me
    los mosquitos la mortificaron toda la noche she was tormented by mosquitos all night
    deja de mortificar al gato stop torturing o tormenting the cat
    2 ( Relig) to mortify
    ( refl)
    1 (atormentarse) to fret, distress oneself
    no te mortifiques por esa tontería don't distress yourself o fret over such a stupid little thing
    2 ( Relig) to mortify the flesh
    * * *

    mortificar ( conjugate mortificar) verbo transitivo

    los celos lo mortifican he's tortured o tormented by jealousy

    b) (Relig) to mortify

    mortificarse verbo pronominal ( refl) ( atormentarse) to fret, distress oneself;
    (Relig) to mortify the flesh
    mortificar vtr, mortificarse verbo reflexivo to mortify, fret: no merece la pena mortificarse por algo que no se puede evitar, it's not worth fretting over something you couldn't prevent from happening
    ' mortificar' also found in these entries:
    Spanish:
    mortificarse
    * * *
    vt
    1. [el cuerpo] to mortify
    2. [angustiar, molestar] to torment;
    el recuerdo del accidente lo mortifica he is tormented by the memory of the accident
    * * *
    v/t torment
    * * *
    mortificar {72} vt
    1) : to mortify
    2) torturar: to trouble, to torment

    Spanish-English dictionary > mortificar

  • 13 bestürmen

    v/t
    1. fig. (bedrängen) urge; bittend: implore; mit Fragen, Bitten etc.: bombard, assail ( mit with)
    2. MIL. (Festung, Stellung etc.) storm, attack
    3. (Fußballtor) attack, lay siege to
    * * *
    to importune; to assail; to bombard
    * * *
    be|stụ̈r|men ptp bestü\#rmt
    vt
    to storm; (mit Fragen, Bitten) to bombard; (mit Anfragen, Briefen, Anrufen) to inundate
    * * *
    1) ((with with) to overwhelm with: The reporters besieged me with questions about the plane crash.) besiege
    2) (to direct questions etc at: The reporters bombarded the film star with questions.) bombard
    3) (to attack, torment: He was assailed with questions; assailed by doubts.) assail
    * * *
    be·stür·men *
    vt
    jdn [mit etw dat] \bestürmen to bombard [or besiege] sb [with sth]
    * * *
    2) (bedrängen) besiege ( mit with)
    * * *
    1. fig (bedrängen) urge; bittend: implore; mit Fragen, Bitten etc: bombard, assail (
    mit with)
    2. MIL (Festung, Stellung etc) storm, attack
    3. (Fußballtor) attack, lay siege to
    * * *
    2) (bedrängen) besiege ( mit with)
    * * *
    v.
    to assail v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bestürmen

  • 14 assail

    [əˈseɪl] verb
    to attack, torment:

    assailed by doubts.

    يُهاجِم بِعُنْف، يُزْعِج بِالأسْئِلَه

    Arabic-English dictionary > assail

  • 15 атаковать

    1) General subject: assail (I was assailed by doubts - на меня напали сомнения), assault, bust, charge (особ. в конном строю), deliver an attack, down (кого-л.), go in, pitch, pounce, carry out an attack, give hell, make an attack, make attack, set upon, backstab
    2) Computers: bombard
    3) Biology: attack
    5) Sports: glove
    6) Military: assault, attack, banzai, bear down (on), bounce, come into attack, deliver an assault, jab, jump off, kick-off, launch an attack, mount an attack, put on an attack, (неожиданно) spring upon, stand on the offensive, subject to an attack, sweep (наземные цели), take a crack (кого-л. или где-л.), wallop
    7) Australian slang: take to
    9) Makarov: bear down (upon, on), carry an attack, come against (кого-л.), come upon (кого-л. что-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > атаковать

  • 16 быть охваченным сомнениями

    General subject: be assailed by doubts

    Универсальный русско-английский словарь > быть охваченным сомнениями

  • 17 assaillir

    assaillir [asajiʀ]
    ➭ TABLE 13 transitive verb
    * * *
    asajiʀ
    1) ( attaquer) [ennemi] to attack; [pluie] to buffet
    2) ( envahir) [doute] to plague
    3) ( se précipiter sur) [mendiant] to assail; [journaliste] to set upon
    * * *
    asajiʀ vt
    1) (= attaquer) to assail, to attack
    2) fig
    * * *
    assaillir verb table: assaillir vtr
    1 ( attaquer) [ennemi] to attack; [pluie, orage, grêle] to buffet;
    2 fml ( envahir) [mélancolie] to plague, to assail sout; être assailli par le doute to be assailed by doubts;
    3 ( se précipiter sur) [mendiant] to assail; [journaliste] to set upon [personne]; nous avons été assaillis par les médias we were set upon by the media; assaillir qn de questions to bombard sb with questions.
    [asajir] verbe transitif
    [esprit, imagination] to beset

    Dictionnaire Français-Anglais > assaillir

  • 18 assalire

    attack
    * * *
    assalire v.tr.
    1 to attack, to assail: ci assalirono a tradimento, they attacked us by stealth; ci assalirono alle spalle, they attacked us from behind (o from behind our backs); assalirono il nostro accampamento, they attacked our camp
    2 (fig.) to seize, to assail, to overcome*: fu assalito dai dubbi, he was assailed by doubts; fu assalito dalla paura, he was seized with fear; lo assalì la nostalgia, he was overcome by (o with) nostalgia
    3 ( di malattia) to strike* down, to attack, to affect: l'assalì una febbre violenta, he was struck down by a violent fever
    4 (di temporale ecc.) to catch*: fummo assaliti dal temporale, we were caught in the storm.
    * * *
    [assa'lire]
    verbo transitivo
    1) (aggredire fisicamente) to attack, to assail [ persona]; mil. to assault, to attack [nemico, città]; to storm [ fortezza]; (verbalmente) to assail [ persona]
    2) fig. [dubbi, preoccupazioni] to assail; [pensieri, sentimenti] to flood over; [paura, sorpresa] to overtake*, to beset* [ persona]
    * * *
    assalire
    /assa'lire/ [104]
     1 (aggredire fisicamente) to attack, to assail [ persona]; mil. to assault, to attack [nemico, città]; to storm [ fortezza]; (verbalmente) to assail [ persona]
     2 fig. [dubbi, preoccupazioni] to assail; [pensieri, sentimenti] to flood over; [paura, sorpresa] to overtake*, to beset* [ persona].

    Dizionario Italiano-Inglese > assalire

  • 19 Р-130

    ТАКОГО (ПОДОБНОГО) РОДА NP gen these forms only nonagreeing modif fixed WO
    of a comparable type, nature, quality, degree etc
    such
    of this (that, a similar) kind (type, sort) this (that) kind (type, sort) of like this (that) similar (in limited contexts) of this nature.
    «Это самый развращенный и погибший в пороках человек, из всех подобного рода людей!» (Достоевский 3). "Не is the most depraved and vice-ridden man of all the men of that type in existence'" (3a)
    Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей (Гоголь 3). The author must admit that he is quite envious of the appetite and digestion of this sort of people (3c)
    В нем (Пьере), хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога... Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, - сомнения эти имели источником собственную вину... (Толстой 7). Though he (Pierre) was not even aware of it, his faith in the right ordering of the universe, in humanity, in his own soul, and in God, had been destroyed. When similar doubts had assailed him in the past they had arisen from his own wrongdoing... (7a).
    Подобного рода свидетельств у меня... очень много... (Салтыков-Щедрин 2). I possess a great deal of evidence of this nature... (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-130

  • 20 подобного рода

    ТАКОГО < ПОДОБНОГО> РОДА
    [NPgen; these forms only; nonagreeing modif; fixed WO]
    =====
    of a comparable type, nature, quality, degree etc:
    - such;
    - of this (that, a similar) kind (type, sort);
    - this (that) kind (type, sort) of;
    - [in limited contexts] of this nature.
         ♦ "Это самый развращенный и погибший в пороках человек, из всех подобного рода людей!" (Достоевский 3). "He is the most depraved and vice-ridden man of all the men of that type in existence'" (3a)
         ♦ Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей (Гоголь 3). The author must admit that he is quite envious of the appetite and digestion of this sort of people (3c)
         ♦ В нем [Пьере], хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога... Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, - сомнения эти имели источником собственную вину... (Толстой 7). Though he [Pierre] was not even aware of it, his faith in the right ordering of the universe, in humanity, in his own soul, and in God, had been destroyed. When similar doubts had assailed him in the past they had arisen from his own wrongdoing... (7a).
         ♦ Подобного рода свидетельств у меня... очень много... (Салтыков-Щедрин 2). I possess a great deal of evidence of this nature... (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > подобного рода

См. также в других словарях:

  • assail — as|sail [əˈseıl] v [T] formal [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: asaillir, from Latin assilire, from ad to + salire to jump ] 1.) [usually passive] if you are assailed by unpleasant thoughts or feelings, they worry or upset you ▪ Carla was… …   Dictionary of contemporary English

  • assail — UK [əˈseɪl] / US verb [transitive] Word forms assail : present tense I/you/we/they assail he/she/it assails present participle assailing past tense assailed past participle assailed 1) to make someone feel worried or upset He was assailed by… …   English dictionary

  • assail — verb (T) 1 (usually passive) if a thought or feeling assails you, it worries or upsets you: Carla was suddenly assailed by doubts. 2 to attack someone or something violently: assail sb with sth: The angry crowd assailed police with stones and… …   Longman dictionary of contemporary English

  • assail — verb 1) the army moved in to assail the enemy Syn: attack, assault, pounce on, set upon/about, fall on, charge, rush, storm; informal lay into, tear into, pitch into See note at attack 2) she was assailed by doub …   Thesaurus of popular words

  • Propaganda — This article is about the form of communication. For other uses, see Propaganda (disambiguation). French Military Propaganda postcard showing a caricature of Kaiser Wilhelm II biting the world (c. 1915) …   Wikipedia

  • Winnipeg Statement — The Winnipeg Statement is the Canadian Bishops Statement on the Encyclical Humanae Vitae from a Plenary Assembly held at Saint Boniface in Winnipeg, Manitoba. Published on September 27, 1968, it is the Canadian Bishop s controversial document… …   Wikipedia

  • A Matter of Prejudice (radio) — A Matter of Prejudice is a radio program from the American radio anthology series Radio Tales. The anthology series adapted classic works of American and world literature for the radio. The series was a recipient of numerous awards, including… …   Wikipedia

  • assail — as|sail [ ə seıl ] verb transitive 1. ) make someone feel worried or upset: He was assailed by doubts. 2. ) FORMAL to physically attack or severely criticize someone 3. ) MAINLY LITERARY if a noise, smell, or sight assails you, you notice it… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • MARRANO DIASPORA — new christians began to leave spain in the wake of the mass conversions of 1391 and portugal after the forced conversions in 1497. The tide of emigration ebbed and flowed, but was always stimulated by the advent of new disasters, such as the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Luther, Martin — • Leader of the great religious revolt of the sixteenth century in Germany; born at Eisleben, 10 November, 1483; died at Eisleben, 18 February, 1546 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Luther, Martin      …   Catholic encyclopedia

  • Luther —     Martin Luther     † Catholic Encyclopedia ► Martin Luther     Leader of the great religious revolt of the sixteenth century in Germany; born at Eisleben, 10 November, 1483; died at Eisleben, 18 February, 1546.     His father, Hans, was a… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»